[翻译]葛亮之次渭滨,关中震动。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 09:24:45
请帮翻译下文。。这篇文章查了好多地方都查不到``很多词语理解都不会``帮帮忙``谢谢。

葛亮之次渭滨,关中震动。魏明帝深惧晋宣王战,乃遣辛毗为军师。宣王既与亮对渭而陈,亮设诱谲万方,宣王果大忿,将欲应之以重兵。亮遣间谍觇之,还曰:“有一老夫,毅然仗黄钺,当军门立,军不得出。”亮曰:“此必辛佐治也。”

诸葛亮在渭水之滨摆兵布阵,关中一带都震动了。《这里的关中,是指魏国的部队。》魏明帝深怕晋宣王出战,于是派辛佐治为军师。《晋宣王,就是司马懿。辛佐治,是魏国一勇士,因胆略过人,深受明帝所看重。》诸葛亮与司马懿两军对垒,诸葛亮因为远道而来,希望速战速决。用了很多办法引诱司马懿出战。《其中包括给司马懿送去女人的衣裙,借此嘲笑他胆小。》
司马懿终于上当了,准备出重兵迎敌。诸葛亮派间谍去打探军情,间谍回来报告说:敌人那边有一老夫,手持一把黄色的大斧,《黄色的大斧,应该是皇帝送的,过去肯定是见斧如见皇帝本人。》守着军门,他们的军队不敢出来。诸葛亮说:此人肯定是辛佐治也。